Pomimo wszystko czyli rağmen i -mektense w zdaniu

Oba zwroty języka tureckiego: rağmen oraz -mektense tłumaczymy w języku polskim tak samo: pomimo/mimo czegoś, zdarzyło się coś innego.

Czytaj dalej

Spójnik de/da

Czyli nasze “również/także”. Kiedy dodajemy w języku tureckim de, a kiedy da? Zależy to od harmonii samogłoskowej. – Ben öğretmenim. – Jestem nauczycielem. – […]

Czytaj dalej

Końcówka -la oraz ile

Końcówka gramatyczna  -la i ile

Czytaj dalej