Używamy, gdy przed rzeczownikiem stoi więcej rzeczowników/przymiotników.

Ayşe‘nin annesinin ofisinin kapı – drzwi do biura matki Ayşe

Uwaga! W języku tureckim dodajemy tylko jedną końcówkę i tak:

benim arabam + çocuk araba = benim çocuk arabam/benim çocuk araba (wersja potoczna) nigdy benim çocuk arabasım

Podobne wpisy:
Tureckie OpowieściAd Tamlaması - Dopełniaczpodstawy języka tureckiegoUżywamy, gdy przed rzeczownikiem stoi więcej rzeczowników/przymiotników. Ayşe'nin annesinin ofisinin kapısı - drzwi do biura matki Ayşe Uwaga! W języku tureckim dodajemy tylko jedną końcówkę i tak: benim arabam + çocuk arabası = benim çocuk arabam/benim çocuk arabası (wersja potoczna) nigdy benim çocuk arabasımStrona o Turcji i jej mieszkańcach