Gibi oraz kadar

Gibi – podobnie, jak.

Używamy tego słówka w języku tureckim, gdy na końcu zdania występuje czasownik. Wyraża ono ogólne podobieństwo.

Kadar – stosowane jest przy porównaniach. Przy przymiotnikach.  Pokazuje stopień, natężenie czegoś.

Mogą mieć podobne znaczenie:

Ayşe, Ali gibi çalışkan. – Ayşe jest pracowita jak Ali.

Ayşe, Ali kadar çalışkan. – Ayşe jest pracowita jak Ali.

Może mieć różne:

Ayşe, Ali gibi çalışkan değil. – Ayşe, tak jak Ali nie jest pracowita.

Ayşe, Ali kadar çalışkan değil. – Ayşe nie jest aż tak pracowita jak Ali.

 

Podobne wpisy:
Tagged .

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *