Geçmiş zaman -miş, czyli czas nieokreślony przeszły

Jest to czas stosowany w języku tureckim w opowiadaniach i bajkach:

Bir varmış, bir yokmuş… – Dawno, dawno temu…

Pokazuje on, że informacje o których mówimy, słyszeliśmy od kogoś innego, dowiedzieliśmy się o nich później, później odkryliśmy różnicę czegoś, albo że nie byliśmy świadkami danego wydarzenia. Po prostu są to informacje z drugiej ręki.

Ayşe İstanbul’a gitmiş. – Ayşe pojechała do Stambułu. (Ale usłyszeliśmy tę wiadomość od kogoś innego, bo użyliśmy czasu miş).

vurmak – uderzyć

pozytywny negatywny pytanie pozytywne pytanie negatywne
Ben vurmuşum vurmamışım vurmuş muyum? vurmamışyım?
Sen vurmuşsun vurmamışsın vurmuş musun? vurmamışsın?
O vurmuş vurmamış vurmuş mu? vurmamış mı?
Biz vurmuşuz vurmamışız vurmuş muyuz? vurmamış mıyız?
Siz vurmuşsunuz vurmamışsınız vurmuş musunuz? vurmamışsınız?
Onlar vurmuşlar vurmamışlar vurmuşlar mı? vurmamışlar mı?

Zwróć uwagę na harmonię samogłoskową.