Jest to tak zwany czas przeszły ciągły. Nie używamy go, gdy mówimy o bliskim okresie czasu.
Stosujemy go w języku tureckim wy wyrazić, że coś wydarza się regularnie, lub istnieje szansa na to, że będzie się wydarzać regularnie.
Her sabah spor yaparım. – Codziennie ćwiczę/będę ćwiczyć.
O hiç yalan söylemez. – On nigdy nie kłamie.
Używamy go w języku tureckim również wtedy, gdy mówimy o rzeczach oczywistych, zjawiskach przyrodniczych, regułach matematycznych.
Güneş doğudan doğar. – Słońce wschodzi na wschodzie.
Türkler çayı çok sever. – Turcy bardzo lubią herbatę.
Czas ten może mówić o przyszłości, jeżeli jest to coś, co na pewno się wydarzy:
Yarın yağmur yağmaz. – Jutro nie będzie padać.
Wyrażane są w nim rozkazy, prośby, zarządzenia, chęci:
Çay ister misiniz? – Czy napije się pani/pan/państwo herbaty?
Oraz z: belki, sanırım, herhalde, czyli przypuszczamy coś.
Natomiast, gdy kiedyś coś było wykonywane było regularnie, ale teraz już nie jest, użyjemy czasu -yordu lub -erdi.
Gdy mamy jedną spółgłoskę:
a ı o u | -ar |
e i ö ü | -er |
Gdy mamy dwie spółgłoski:
a ı | ır |
e i | ir |
o u | ur |
ö ü | ür |
azalmak – obniżyć
pozytywny | negatywny | pytanie pozytywne | pytanie negatywne | |
Ben | azalırım | azalmam | azalır mıyım? | azalmaz mıyım? |
Sen | azalırsın | azalmazsın | azalır mısın? | azalmaz mısın? |
O | azalır | azalmaz | azalır mı? | azalmaz mı? |
Biz | azalırız | azalmayız | azalır mıyız? | azalmaz mıyız? |
Siz | azalırsınız | azalmazsınız | azalır mısınız? | azalmaz mısınız? |
Onlar | azalırlar | azalmazlar | azalırlar mı? | azalmazlar mı? |