Jest to czas stosowany w języku tureckim w opowiadaniach i bajkach:

Bir varmış, bir yokmuş… – Dawno, dawno temu…

Pokazuje on, że informacje o których mówimy, słyszeliśmy od kogoś innego, dowiedzieliśmy się o nich później, później odkryliśmy różnicę czegoś, albo że nie byliśmy świadkami danego wydarzenia. Po prostu są to informacje z drugiej ręki.

Ayşe İstanbul’a gitmiş. – Ayşe pojechała do Stambułu. (Ale usłyszeliśmy tę wiadomość od kogoś innego, bo użyliśmy czasu miş).

vurmak – uderzyć

pozytywnynegatywnypytanie pozytywnepytanie negatywne
Benvurmuşumvurmamışımvurmuş muyum?vurmamışyım?
Senvurmuşsunvurmamışsınvurmuş musun?vurmamışsın?
Ovurmuşvurmamışvurmuş mu?vurmamış mı?
Bizvurmuşuzvurmamışızvurmuş muyuz?vurmamış mıyız?
Sizvurmuşsunuzvurmamışsınızvurmuş musunuz?vurmamışsınız?
Onlarvurmuşlarvurmamışlarvurmuşlar mı?vurmamışlar mı?

Zwróć uwagę na harmonię samogłoskową.

Podobne wpisy:
Tureckie OpowieściZamanlar - Czasypodstawy języka tureckiegoJest to czas stosowany w języku tureckim w opowiadaniach i bajkach: Bir varmış, bir yokmuş... - Dawno, dawno temu... Pokazuje on, że informacje o których mówimy, słyszeliśmy od kogoś innego, dowiedzieliśmy się o nich później, później odkryliśmy różnicę czegoś, albo że nie byliśmy świadkami danego wydarzenia. Po prostu są to informacje...Strona o Turcji i jej mieszkańcach