Pierwsza turecka książka kucharska

ksiazka kucharska turcjaMowa tutaj oczywiście o Melceü’t-Tabbâhin, pierwszej opublikowanej w Turcji książce kucharskiej, o jakże pięknej nazwie: Przytułek kucharza (Aşçıların sığınağı).

Autorem książki kucharskiej jest Mehmet Kamil, lekarz osmański pochodzący z Cypru, nauczający jednocześnie w szkole Mekteb-i Tıbbıye-i Adliye-i Şahane. W 1844 roku wydał on, po długoletnich badaniach, pierwszą w historii Turcji książkę kucharską. Dzięki niej, do kuchni tureckiej po raz pierwszy zawitały potrawy z kuchni europejskiej.

Książka spotkała się z dużą przychylnością i w ciągu następnych czterdziestu czterech lat doczekała się dziewięciu wznowień.

Prace nad książką kucharską:

Mehemt Kamil, zaczął odwiedzać stambulskich kucharzy i zorientował się, że serwują oni ciągle te same dania, na dodatek drogie. Stwierdził, że należy coś w tym kierunku zrobić. Przystąpił do długoletnich badań, podczas których szukał starych przepisów, przeglądał zapiski archiwalne, sprawdzał, jak wygląda sztuka kulinarna w innych krajach. Ostatecznie, w 1844 roku wydał swoją książkę, w której umieścił rzadkie i smaczne dania. W tym, po raz pierwszy w historii kuchni tureckiej, dołączono do przepisów dania z kuchni europejskiej.

Książka została przetłumaczona na język angielski przez Türabi Efendi i wydana w 1864 roku w Londynie. Doczekała się drugiego wydania w 1884 roku. Wydanie angielski zostało zrewidowane przez Mehmet Kamila i posiada mniej przepisów od oryginalnej wersji. W 1886 roku książka kucharska przetłumaczono na język arabski.

Pierwsza turecka książka kucharska:

Książka składa się z dwunastu rozdziałów. Łącznie, umieszczono w niej 283 przepisy na różnorodne dania.

Rozdział pierwszy: zupy. Umieszczono tutaj pięć zup: nohut çorbası (zupa z cieciorki), balık çorbası (zupa rybna), tarhana çorbası (zupa z suszonego jogurtu), terbiyeli ciğer çorbası (zupa wątrobiana), kkşili çorba (kwaśna zupa).

Rozdział drugi: kebaby. Rozdział składa się z przepisów na dwadzieścia dwa kebaby. Między innymi na: kebab z koźlęciny, kebab ptasi, kebab rybny.

Rozdział trzeci: gania jednogarnkowe (yahniler). Umieszczono tutaj różnorodne dania i przepisy na klopsy. Łącznie mamy trzydzieści jeden przepisów. Między innymi na kadınbudu köfte i mücver z bakłażana.

Rozdział czwarty: tavalar czyli jedenaście dań z patelni. Mamy tutaj takie dania jak danie z ostryg, patelnia z hamsi czy mięsną patelnię.

Piąty rozdział: börek. Dwadzieścia jeden przepisów na börek.

Szósty rozdział: słodkości mączne. Umieszczono tutaj aż czterdzieści cztery przepisy na różnego rodzaju słodycze. Między innymi mamy przepis na kadife, beztłuszczowy kadayıf czy wiśniowy chleb.

Siódmy rozdział: desery mleczne. Znajduje się tutaj piętnaście przepisów, między innymi na muhallebi, tavukgöğüsü (danie z piersi kurczaka), danie z pigwy czy güllaç.

Ósmy rozdział: dania z warzyw i dwadzieścia sześć dań z bakłażanem, cukinią i innymi warzywami.

Rozdział dziewiąty: dania z oliwą i dolmy. Łącznie jest to czternaście przepisów, znajdziemy tutaj również faszerowane ostrygi.

Rozdział dziesiąty: pilav czyli dania na bazie ryżu i bulguru. Mamy tutaj trzynaście różnego rodzaju przepisów, w tym pilav z rybą i pilav z pomidorami.

Rozdział jedenasty: hoşaflar czyli musy. Znajdziemy tutaj czternaście różnego rodzaju musów, w tym mus z granatu, czy mus z orzeszków piniowych.

Rozdział dwunasty: dwadzieścia przepisów na przystawki, w tym ciastka migdałowe czy syrop fiołkowy.

Zakończenie: umieszczono tutaj czterdzieści sześć przepisów na sałaty i kiszonki.

Tagged , .

5 Comments

  1. Dziękuję za informację. Dobrze, jeśli mogę kupić przez księgarnię internetową to czy mogę prosić adres, namiar na taką księgarnię. Dzięki.

  2. Bardzo zależy mi na tej książce, ponieważ moja siostrzenica, kilka lat temu, “zakochała” się w Turcji i chcę jej zrobić tą książką prezent na święta. Więc poszukuję tej książki.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *